<dfn id="9y3hr"><span id="9y3hr"></span></dfn>

    <em id="9y3hr"></em>

    <sup id="9y3hr"></sup>
        <dl id="9y3hr"><menu id="9y3hr"><form id="9y3hr"></form></menu></dl>
        <div id="9y3hr"><ol id="9y3hr"></ol></div>

        <dl id="9y3hr"><menu id="9y3hr"></menu></dl>
        <dl id="9y3hr"></dl>

        <div id="9y3hr"></div>
        当前位置:首页 > 国学 > 国学古文 > 正文

        师说原文及翻译_朗诵(带拼音)

        总编 , 次浏览

        使用说明:先选择男声/女声/童声,即可切换声音,然后点击章节即可朗读点击的章节,点击“开始MP3朗读”即可全文朗读。朗读功能经测试支持IE8,IE9以上,Firefox,Chrome,safari,Opera及UC流量器等。音频数据比较大,打开网页后点击一下第一章音频即会播放第一章,并开始缓存,如果网速较慢请等待一下再点读,如果您的浏览器不发声请更换其它浏览尝试。

        隐藏师说拼音   隐藏师说译文   开始MP3朗读  
        •  
        •  
        • zhī
        • xué
        • zhě
        • yǒu
        • shī
        •  
        • shī
        • zhě
        •  
        • suǒ
        • chuán
        • dào
        • shòu
        • jiě
        • huò
        •  
        • rén
        • fēi
        • shēng
        • ér
        • zhī
        • zhī
        • zhě
        •  
        • shú
        • néng
        • huò
        •  
        • huò
        • ér
        • cóng
        • shī
        •  
        • wéi
        • huò
        •  
        • zhōng
        • jiě
        •  
        • shēng
        • qián
        •  
        • wén
        • dào
        • xiān
        •  
        • cóng
        • ér
        • shī
        • zhī
        •  
        • shēng
        • hòu
        •  
        • wén
        • dào
        • xiān
        •  
        • cóng
        • ér
        • shī
        • zhī
        •  
        • shī
        • dào
        •  
        • yōng
        • zhī
        • nián
        • zhī
        • xiān
        • hòu
        • shēng
        •  
        • shì
        • guì
        • jiàn
        • cháng
        • shào
        •  
        • dào
        • zhī
        • suǒ
        • cún
        •  
        • shī
        • zhī
        • suǒ
        • cún
        •  

        【翻译】古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),?#20999;?#25104;为疑难问题的,就最终不能理解了。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也应该)跟从(他)把他当作老师。我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比?#20197;?#36824;是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

        •  
        •  
        • jiē
        •  
        • shī
        • dào
        • zhī
        • chuán
        • jiǔ
        •  
        • rén
        • zhī
        • huò
        • nán
        •  
        • zhī
        • shèng
        • rén
        •  
        • chū
        • rén
        • yuǎn
        •  
        • yóu
        • qiě
        • cóng
        • shī
        • ér
        • wèn
        • yān
        •  
        • jīn
        • zhī
        • zhòng
        • rén
        •  
        • xià
        • shèng
        • rén
        • yuǎn
        •  
        • ér
        • chǐ
        • xué
        • shī
        •  
        • shì
        • shèng
        • shèng
        •  
        •  
        • shèng
        • rén
        • zhī
        • suǒ
        • wéi
        • shèng
        •  
        • rén
        • zhī
        • suǒ
        • wéi
        •  
        • jiē
        • chū
        •  
        • ài
        •  
        • shī
        • ér
        • jiào
        • zhī
        •  
        • shēn
        •  
        • chǐ
        • shī
        • yān
        •  
        • huò
        • yān
        •  
        • tóng
        • zhī
        • shī
        •  
        • shòu
        • zhī
        • shū
        • ér
        • dòu
        • zhě
        •  
        • fēi
        • suǒ
        • wèi
        • chuán
        • dào
        •  
        • jiě
        • huò
        • zhě
        •  
        • dòu
        • zhī
        • zhī
        •  
        • huò
        • zhī
        • jiě
        •  
        • huò
        • shī
        • yān
        •  
        • huò
        • bǒu
        • yān
        •  
        • xiǎo
        • xué
        • ér
        •  
        • wèi
        • jiàn
        • míng
        •  
        •  
        • yuè
        • shī
        •  
        • bǎi
        • gōng
        • zhī
        • rén
        • chǐ
        • xiāng
        • shī
        •  
        • shì
        • dài
        • zhī
        • yuē
        •  
        • shī
        •  
        • yuē
        •  
        •  
        • zhī
        • yún
        • zhě
        •  
        • qún
        • ér
        • xiào
        • zhī
        •  
        • wèn
        • zhī
        •  
        • yuē
        •  
        • nián
        • xiāng
        • ruò
        •  
        • dào
        • xiāng
        •  
        • wèi
        • bēi
        • xiū
        •  
        • guān
        • shèng
        • jìn
        •  
        •  
        • shī
        • dào
        • zhī
        •  
        • zhī
        •  
        •  
        • yuè
        • shī
        •  
        • bǎi
        • gōng
        • zhī
        • rén
        •  
        • chǐ齿
        •  
        • jīn
        • zhì
        • nǎi
        • fǎn
        • néng
        •  
        • guài
        •  

        【翻译】唉,(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教他,(但是)对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊!?#20999;?#23401;?#29992;?#30340;老师,是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授?#20999;?#36947;理,解答?#20999;?#30097;难问题的。(一方面)不通晓句读,(另一方面)不能解决疑惑,有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。问他们(为什么讥笑),就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了。”唉!(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君?#29992;?#19981;屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!

        •  
        •  
        • shèng
        • rén
        • cháng
        • shī
        •  
        • kǒng
        • shī
        • tán
        •  
        • cháng
        •  
        • shī
        • xiāng
        •  
        • lǎo
        • dān
        •  
        • dán
        • zhī
        •  
        • xián
        • kǒng
        •  
        • kǒng
        • yuē
        •  
        •  
        • sān
        • rén
        • xíng
        •  
        • yǒu
        • shī
        •  
        •  
        • shì
        • shī
        •  
        • shī
        • xián
        •  
        • wén
        • dào
        • yǒu
        • xiān
        • hòu
        •  
        • shù
        • yǒu
        • zhuān
        • gōng
        •  
        • shì
        • ér
        •  

        【翻译】圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人一起走,(其中)一定有(可以当)?#19994;?#32769;师(的人)。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学?#22987;家?#21508;有专长,如此罢了。

        •  
        •  
        • shì
        • pán
        •  
        • nián
        • shí
        •  
        • hào
        • wén
        •  
        • liù
        •  
        • jīng
        • chuán
        • jiē
        • tōng
        • zhī
        •  
        • shí
        •  
        • xué
        •  
        • jiā
        • néng
        • xíng
        • dào
        •  
        • zuò
        • shī
        • shuō
        • zhī
        •  

        【翻译】李?#19994;?#23401;子蟠,年龄十七,?#19981;?#21476;文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受?#24444;?#30340;拘束,向我学习。?#20197;?#35768;他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。

         

        《师说》简介

        《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文。?#26222;?#20803;十八年(公元802年)韩愈任四门博士时作,这篇文章是韩愈写给他的学生李蟠的。

        此文抨击当时“士大夫之族”耻于从师的错误观念,倡?#21363;?#24072;而学的风气,同时,也是对?#20999;?#35837;谤者的一个公开答复和严正的驳斥。作者表明任何人都可以作自己的老师,不应因地位贵贱或年龄差别,就不肯虚心学习。文末以孔子言行作证,申明求师重?#26391;?#33258;古已然的做法,时人实不应背弃古道。

        数据统计中,请稍等!
        黑龙江十一选五,选号技巧

          <dfn id="9y3hr"><span id="9y3hr"></span></dfn>

          <em id="9y3hr"></em>

          <sup id="9y3hr"></sup>
              <dl id="9y3hr"><menu id="9y3hr"><form id="9y3hr"></form></menu></dl>
              <div id="9y3hr"><ol id="9y3hr"></ol></div>

              <dl id="9y3hr"><menu id="9y3hr"></menu></dl>
              <dl id="9y3hr"></dl>

              <div id="9y3hr"></div>

                <dfn id="9y3hr"><span id="9y3hr"></span></dfn>

                <em id="9y3hr"></em>

                <sup id="9y3hr"></sup>
                    <dl id="9y3hr"><menu id="9y3hr"><form id="9y3hr"></form></menu></dl>
                    <div id="9y3hr"><ol id="9y3hr"></ol></div>

                    <dl id="9y3hr"><menu id="9y3hr"></menu></dl>
                    <dl id="9y3hr"></dl>

                    <div id="9y3hr"></div>